Warning: fopen(/home/jahne/public_html/wp-content/plugins/global-translator/cache/_es_information-and-removal_three-months-later-where%e2%80%99s-downad) [function.fopen]: failed to open stream: Disk quota exceeded in /home/jahne/public_html/wp-content/plugins/global-translator/translator.php on line 677

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/jahne/public_html/wp-content/plugins/global-translator/translator.php on line 678

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/jahne/public_html/wp-content/plugins/global-translator/translator.php on line 682

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/jahne/public_html/wp-content/plugins/global-translator/translator.php on line 684
Tres Meses más Tarde: ¿dónde está DOWNAD? | Jahne - Virus y Retiro Spyware
A casa »información y Retiro Home » Information and Removal

Tres Meses más Tarde: ¿dónde está DOWNAD?

Three Months Later: Where’s DOWNAD?

El 2 de julio de 2009 Ningún Comentario 2 July 2009 No Comment

Exactamente hace tres meses, el todo ESTO el sector esperaba con aliento entrecortado hacia el 1 de abril. Último DOWNAD/Conficker variant–WORM_DOWNAD.KK–was equilibrado de golpear. Sabemos que durante aquel día, esto intentaría tener acceso a 500 de 50 000 sitios web y descargar nuevos archivos malévolos. Esto llevó a miedos algo extraviados – que nuevo, las cargas útiles posiblemente perjudiciales podrían causar problemas severos, no sólo para sistemas ya afectados por DOWNAD, pero Internet en conjunto. Muchos sectores asumieron el peor.Exactly three months ago, the whole IT sector was waiting with bated breath for April 1. The latest DOWNAD/Conficker variant–WORM_DOWNAD.KK–was poised to strike. We know that on that day, it would attempt to access 500 of 50,000 websites and download new malicious files. This led to fears–somewhat misplaced–that new, possibly damaging payloads could cause severe problems, not just for systems already affected by DOWNAD but the Internet as a whole. Many sectors assumed the worst.

El 1 de abril vino y fue, y … nada pasó. Varios días más tarde, otra variante apareció, pero sin el final de Internet (ya que un poco del reportaje peor habría conducido los lectores creen) la mayor parte de personas creyeron que DOWNAD, como una amenaza principal, fue ido.April 1 came and went, and… nothing happened. Several days later, another variant appeared, but without the Internet ending (as some of the worst reporting would have led readers believe) most people believed that DOWNAD, as a major threat, was gone.

Mientras ya no puede ser como en las noticias en ello estaba a su altura, DOWNAD no se marchó de repente. Las estimaciones recientes del Grupo de trabajo Conficker colocan el número de Direcciones IP únicas afectadas por las 3 primeras variantes DOWNAD en bien más de 5 millones. Incluso considerando el mentís del grupo de poner el número de sistemas realmente infectados en sólo el 25-75 % de aquel número, mínimo de 1.25 millones de sistemas infectados no es nada para reírse de.While it may no longer be as in the news at it was at its height, DOWNAD didn’t suddenly go away. Recent estimates from the Conficker Working Group place the number of unique IP addresses affected by the top 3 DOWNAD variants at well over 5 million. Even considering the group’s disclaimer of putting the number of actually infected systems at only 25-75% of that number, a minimum of 1.25 million infected systems is nothing to laugh at.

La Tendencia Centro de Rastreo de Virus Mundial Micro (WTC) números confirma esto también. Se encontró que casi 790 000 sistemas eran infectados por variantes DOWNAD en los tres primeros meses del año. En los tres meses sucesivos, aquel número era casi 1.9 millones. Claramente, DOWNAD no decidió marcharse silenciosamente.The Trend Micro World Virus Tracking Center (WTC) numbers bear this out as well. Almost 790,000 systems were found to be infected with DOWNAD variants in the first three months of the year. In the three succeeding months, that number was almost 1.9 million. Clearly, DOWNAD did not decide to quietly go away.

Además, de la vista de todos, DOWNAD se marchó e hizo algo con todos aquellos sistemas infectados: esto se marchó y formó su propio botnet. Esto fue documentado a mediados de abril por los Investigadores de Amenaza Avanzados Paul Ferguson e Ivan Macalintal. La versión corta, sin embargo, es más simple: DOWNAD era usado para crear un botnet. Éstos pueden ser usados para la variedad habitual de amenazas: spam, Desmentido de ataques de Servicio, extendiéndose FAKEAV malware, etcétera.In addition, out of the public eye, DOWNAD went off and did something with all those infected systems: it went off and formed its own botnet. This was documented in mid-April by Advanced Threat Researchers Paul Ferguson and Ivan Macalintal. The short version, however, is simpler: DOWNAD was used to create a botnet. These can be used for the usual range of threats: spam, Denial of Service attacks, spreading FAKEAV malware, and so on.

Como ello o no, malware amenazas son la parte de que usuarios tienen que tratar con el día en, viaje de un día. Como algo acuerdo de gente con con regularidad, la gente se acostumbra a amenazas malware. Lo que era una vez que significativo y extraño se hace embotado y ordinario. Sin embargo, esto de hecho no hace la amenaza un poco menos peligrosa. Si algo, puede sostenerse que esto hace la amenaza más peligrosa, ya que los usuarios con mayor probabilidad serán agarrados inconscientes de una amenaza que puede no ser algo que ellos buscan.Like it or not, malware threats are part of what users have to deal with day in, day out. Like anything people deal with regularly, people become used to malware threats. What was once noteworthy and unusual becomes dull and ordinary. However, this in fact does not make the threat any less dangerous. If anything, it can be argued that it makes the threat more dangerous, as users are more likely to be caught unaware of a threat that may not be something they’re looking out for.

De un muy verdadero modo, las amenazas como DOWNAD se hacen la parte del ruido de fondo que es una parte de vida en Internet. Mientras puede ser poco realista esperar que usuarios individuales tengan presente todas las amenazas, pero las prácticas de calcular buenas ayudarán enormemente. El más importante puede ser: guarde su software moderno. Esto particularmente es verdad para su sistema-a de operaciones correctamente remendó el sistema habría sido la prueba contra la mayor parte de variantes DOWNAD. La tendencia los usuarios Micro habrían sido protegidos vía la Red de Protección Elegante, por supuesto, pero cierre de la vulnerabilidad subyacente todavía habría sido esencial.In a very real way, threats like DOWNAD become part of the background noise that is a part of life on the Internet. While it may be unrealistic to expect individual users to keep in mind all threats, but good computing practices will help immensely. The most important one may be: keep your software up to date. This is particularly true for your operating system–a properly patched system would have been proof against most DOWNAD variants. Trend Micro users would have been protected via the Smart Protection Network, of course, but closing the underlying vulnerability would still have been essential.

El precio de usar su ordenador libremente en Internet de hoy puede estar bien la vigilancia constante e incesante.The price of using your computer freely in today’s Internet may well be constant and unceasing vigilance.

Correo de: TrendLabs | Blog de Malware - por Tendencia MicroPost from: TrendLabs | Malware Blog - by Trend Micro

Tres Meses más Tarde: ¿dónde está DOWNAD?Three Months Later: Where’s DOWNAD?

¡Deje su respuesta!

Leave your response!

Usted debe ser entrado al sistema para fijar un comentario.You must be logged in to post a comment.